Blue Sky Subbing Team

first project: to be decided

APPLY NOW!

10:31 PM by M

Our goal: We want people to understand Vietnamese dramas & movies, so we need to have English subs, especially hardsubs. We must work hard to do this!


There are plenty of Vietnamese movies & dramas out there, and more on the way! If you want more people to understand them, we need to put together a subbing team! If Viet dramas & movies are watched and enjoyed, they will be more known/popular...like how K-dramas are known/popular.


If you can...

&; translate from Viet into English
&; time subs
&; encode media like .wmv's and .avi's with subs
&; edit
&; typeset
&; check quality
&; convert videos into other formats/file types OR
&; upload

Please leave a comment!


If you're willing to join this subbing team and put effort into English-subbing Vietnamese dramas & movies, please copy the application below, paste it into the comment box (click COMMENT on this post) and fill it out! Thanks so much!~


APPLICATION
Name:
Username (if you'd prefer to go by this, any username will do):
Gender:
Email address (for me to contact you):
Job you're applying for:
Any subbing experience? (If yes, please explain):


[MEMBERS OF THE OLD BSST] If you are interested in being a part of the new BSST, please fill out the application again. Thank you for your understanding!

Labels:

| 2 comments

2 Comments:
  • Name: Tuan Lydang
    Username: Tyrantlubu
    Gender: Male
    Email address: surpass_time@hotmail.com
    Job you're applying for: Translator
    Any subbing experience?: Well, I translated episode 8 of BDMK for the team a while back. Since then, I started my own Youtube channel dedicated to translating Viet songs into English.

    By Blogger Unknown, at April 29, 2010 at 4:02 AM  

  • APPLICATION
    Name:Mia
    Username (if you'd prefer to go by this, any username will do):Mia
    Gender:Female
    Email address (for me to contact you):phuongmai2407@gmail.com
    Job you're applying for:Translator,timer,typesetter,Editor,Upload
    Any subbing experience? (If yes, please explain):Yes,I usually sub Korean music,show and film as well.

    By Blogger LoveToLife, at June 26, 2012 at 9:28 AM  

Post a Comment


<< Home