APPLY NOW!
10:31 PM by M
Our goal: We want people to understand Vietnamese dramas & movies, so we need to have English subs, especially hardsubs. We must work hard to do this!
There are plenty of Vietnamese movies & dramas out there, and more on the way! If you want more people to understand them, we need to put together a subbing team! If Viet dramas & movies are watched and enjoyed, they will be more known/popular...like how K-dramas are known/popular.
If you can...
&; translate from Viet into English
&; time subs
&; encode media like .wmv's and .avi's with subs
&; edit
&; typeset
&; check quality
&; convert videos into other formats/file types OR
&; upload
Please leave a comment!
If you're willing to join this subbing team and put effort into English-subbing Vietnamese dramas & movies, please copy the application below, paste it into the comment box (click COMMENT on this post) and fill it out! Thanks so much!~
APPLICATION
Name:
Username (if you'd prefer to go by this, any username will do):
Gender:
Email address (for me to contact you):
Job you're applying for:
Any subbing experience? (If yes, please explain):
[MEMBERS OF THE OLD BSST] If you are interested in being a part of the new BSST, please fill out the application again. Thank you for your understanding!
Labels: application

Name: Tuan Lydang
Username: Tyrantlubu
Gender: Male
Email address: surpass_time@hotmail.com
Job you're applying for: Translator
Any subbing experience?: Well, I translated episode 8 of BDMK for the team a while back. Since then, I started my own Youtube channel dedicated to translating Viet songs into English.
By
Unknown, at April 29, 2010 at 4:02 AM
APPLICATION
Name:Mia
Username (if you'd prefer to go by this, any username will do):Mia
Gender:Female
Email address (for me to contact you):phuongmai2407@gmail.com
Job you're applying for:Translator,timer,typesetter,Editor,Upload
Any subbing experience? (If yes, please explain):Yes,I usually sub Korean music,show and film as well.
By
LoveToLife, at June 26, 2012 at 9:28 AM
Post a Comment
<< Home