Blue Sky Subbing Team

first project: to be decided

First Project?

10:38 PM by M

I know the old Blue Sky Subbing Team did not finish subbing "Bong Dung Muon Khoc," but there are other kind souls who have subbed more of BDMK than we did, so I think that instead of continuing that first project, there should be a new project for the new BSST.

What do you guys think? Please let me know in a comment. Thank you!

Labels:

| 1 comments

APPLY NOW!

10:31 PM by M

Our goal: We want people to understand Vietnamese dramas & movies, so we need to have English subs, especially hardsubs. We must work hard to do this!


There are plenty of Vietnamese movies & dramas out there, and more on the way! If you want more people to understand them, we need to put together a subbing team! If Viet dramas & movies are watched and enjoyed, they will be more known/popular...like how K-dramas are known/popular.


If you can...

&; translate from Viet into English
&; time subs
&; encode media like .wmv's and .avi's with subs
&; edit
&; typeset
&; check quality
&; convert videos into other formats/file types OR
&; upload

Please leave a comment!


If you're willing to join this subbing team and put effort into English-subbing Vietnamese dramas & movies, please copy the application below, paste it into the comment box (click COMMENT on this post) and fill it out! Thanks so much!~


APPLICATION
Name:
Username (if you'd prefer to go by this, any username will do):
Gender:
Email address (for me to contact you):
Job you're applying for:
Any subbing experience? (If yes, please explain):


[MEMBERS OF THE OLD BSST] If you are interested in being a part of the new BSST, please fill out the application again. Thank you for your understanding!

Labels:

| 2 comments

We're Back!

10:20 PM by M

Hello there! It's been a long time, hasn't it? BSST kinda had a fall-out and everyone pretty much gave up. However, I (xaquarius, the founder) have had a lot of thought and I've decided to restart the Blue Sky Subbing Team. I would like to continue making English subs for Vietnamese dramas and movies, plus I've gotten the hang of timing, encoding, and hardsubbing during the time of BSST-nothingness. =) Anyway, that's enough of me babbling.

The next post will be the application! ^^

Labels:

| 0 comments